Božićna Česnica – serbski świąteczny chlebek

Božićna Česnica – świąteczny chlebek pieczony w Serbii – trochę historii

Božićna Česnica – przepis na świąteczny serbski chlebek. Samo słowo „Česnica” pochodzi od serbskiego słowa „čestczyli kawałek, część. Według tradycji chleb ten robi się o poranku w dniu Božića, czyli świąt Bożego Narodzenia, by potem dzielić się nim z bliskimi. Serbowie w większości są prawosławni, więc i święta przypadają na 7 stycznia, a nie 25/26 grudnia. Do gotowego już ciasta wkłada się czysty pieniążek. Wierzy się, że osoba, która znajdzie pieniążek będzie miała zapewniony dobrobyt przez cały rok. Tradycyjnie chlebek okrąża stół trzy razy, każda osoba odrywa po kawałku. Jeśli nikt nie znajdzie pieniążka pod koniec trzeciej „rundy” to pieniążek „przysługuje” domostwu i wszyscy domownicy mają zapewnony dobrobyt.

W różnych regionach dodaje się do Česnicy różne dodatki, od ziół przez zboża i inne dary natury. Česnica czasem mówi się także na pitę czy słodsze wypieki – zależnie od tradycji regionu i danej rodziny. Česnica  sama w sobie to wypiek, który ma przybliżyć do siebie rodzinę, zapewnić dobrobyt i szczęście. Jest ważnym elementem serbskich tradycji świątecznych.

Bardziej religijne rodziny dodają do chleba także wodę święconą, aby pobłogosławić nadchodzący rok. Chlebek ten tradycyjnie ozdabia się dzieląc na 4 części i ozdabiając wedle uznania: życzeniami, kłosami pszenicy wykrojonymi z ciasta, kwiatami, symbolami religijnymi.

Božićna Česnica – przepis na świąteczny serbski chlebek.

Metod przygotowania tego świątecznego serbskiego chlebka jest bardzo wiele. Ja podam Wam tę według mnie najprostszą i najdłużej zachowującą świeżość oraz cudownie miękką.

Składniki potrzebne na świąteczny serbski chlebek:

  • 700 g mąki pszennej (po serbsku: brašno)
  • 500 ml mleka (mleko)
  • łyżeczka soli (kašičica soli)
  • łyżka suchych drożdzy (kašika suvog kvasaca)
  • łyżka proszku do pieczenia (kašika praška za pecivo)
  • 100 ml oleju (słonecznikowy/ rzepakowy/ oliwa) (ulje)
  • 150 ml jogurtu lub śmietany (jogurt ili pavlaka)

Jak przygotować Božićna Česnica – krok po kroku

  • piekarnik rozgrzewamy do 180 stopni
  • mleko lekko podgrzewamy (ma być letnie, nie gorące) i dodajemy do niego cukier, drożdże i łyżeczkę mąki. Mieszamy i odstawiamy na chwilę
  • w dużej misce mieszamy mąkę, proszek do pieczenia i sól
  • robimy wgłębienie w mące, wlewamy w nie olej, jogurt oraz mleko z drożdzami
  • ciasto mieszamy dokładnie i wyrabiamy ręcznie około 10 min, aż będzie elastyczne, gładkie i zwięzłe i nie będzie się lepić do ścianek miski
  • odrywamy niewielki kawałek ciasta (około 1/5 lub mniej)  i robimy z nich ozdoby – warkocze, kwiaty, plecionki, kłosy zboża…
  • pozostałe ciasto wkładamy do wysmarowanej olejem okrągłej formy, przyciskamy ręką aby pobyć się bąbelków powietrza i układamy na nim ozdoby
  • całość smarujemy rozmąconym jajkiem
  • pozostawiamy ok. 30 min do wyrośnięcia
  • pieczemy ok. 50 minut aż chlebek będzie rumiany
  • aby ciasto było miękkie zzaraz po wyjęciu z piekarnika przykrywamy bawełnianą lub lnianą ściereczką aż ostygnie

Prijatno!

Smacznego!

Poczytaj także:

Facebook Comments
5 1 vote
Article Rating

Cześć, zdravo! Mam na imię Monika i obecnie mieszkam w Szwecji. Z wykształcenia jestem nauczycielką języka angielskiego, chociaż na co dzień raczej posługuję się serbskim;). Z wyboru jestem wielokrotną emigrantką (Maroko, Serbia, Szwecja). Z zawodu tworzę rękodzieło i tłumaczę. Z zamiłowania opowiadam o językach obcych, zbieram zioła, robię herbatki i nalewki oraz odkrywam przed sobą i Wami swojskie smaki słowiańskiej i leśnej kuchni. Dołączycie?

Subscribe
Powiadom o
1 Komentarz
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Božićna česnica – świąteczny serbski chlebek z pieniążkiem […]

Monika Mizińska-Momčilović

Cześć, zdravo! Mam na imię Monika i obecnie mieszkam w Szwecji. Z wykształcenia jestem nauczycielką języka angielskiego, chociaż na co dzień raczej posługuję się serbskim;). Z wyboru wielokrotna emigrantką (Maroko, Serbia, Szwecja). Z zawodu tworzę rękodzieło i tłumaczę. Z zamiłowania zbieram zioła i odkrywam przed sobą i Wami swojskie smaki słowiańskiej i leśnej kuchni. Dołączycie?

Cześć, zdravo! Mam na imię Monika i obecnie mieszkam w Szwecji. Z wykształcenia jestem nauczycielką języka angielskiego, chociaż na co dzień raczej posługuję się serbskim;). Z wyboru jestem wielokrotną emigrantką (Maroko, Serbia, Szwecja). Z zawodu tworzę rękodzieło i tłumaczę. Z zamiłowania opowiadam o językach obcych, zbieram zioła, robię herbatki i nalewki oraz odkrywam przed sobą i Wami swojskie smaki słowiańskiej i leśnej kuchni. Dołączycie?

Filtruj wpisy:

MOJE PATRONATY

ad astra anna jurewicz sub rosa słowiańskie książki slavic book recenza patronat
czerwona baśń wiktoria korzeniewska
aleksandra rozmus okrutnik słowiańska powieść książka slavic book recenzja
1
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x